今次回加拿大,在圖書館裏看到相當多為印第安人寫的兒童故事,這是很大的進步。雖然仍然有人批評白人來到北美,霸佔本屬原住民的土地,有些部族因此滅絕,不過,這些年來,他們明顯有很多反省,在兒童故事裏尤其看得清楚。
《Nokum is my Teacher》就是這樣的書。作者大衞本身有印第安血統,由他來寫印第安人故事特具說服力。故事以詩歌形式寫祖孫倆的對話。Nokum在印第安語裏就是祖母的意思。孫兒問祖母,為甚麼要我們進入他們的學校?為甚麼要我們坐下來聆聽?為甚麼不可以用我們擊鼓唱歌的方式去學習?
祖母沒有直接把答案告訴孫兒,她只是說,年長的不一定聰明,許多問題的答案可能就在你心中。
孫兒繼續把心中疑問向祖母訴說,老師教他閱讀,說閱讀是打開大自然的鑰匙,可是,老師卻從未在雪中漫步、未在黑夜裏看星光、更未嘗在林中獨對餓狼。孫兒疑惑的是:白人似乎從不曾理解他們印第安人的生活方式和文化。孫兒提出的問題,正是理論與實踐之間的平衡。
祖母回答:如果不懂得閱讀,你怎能在安全情況下,讀懂書中記述的動物世界?祖母還說:如果我懂得寫下自己心裏充滿的愛,就能讓你讀得明白並與我一同分享。
作者透過詩一般的對答,讓孫兒提出一系列的疑問,祖母沒有給出直接答案,只是引導孫兒思考。孫兒終於明白,閱讀,是必須的學習,跟擊鼓唱歌同樣重要,他會好好掌握這種能力,就像他學會擊鼓唱歌一樣。他感謝祖母沒有給他全部答案,卻讓他自己找到了。祖母,永遠是他最好的老師。
這個印第安人的故事,同樣適用於任何民族。面對文化衝擊,引導思考從來是最佳的指導方法。
【要聞】
【教會之聲】
【誠心所願】
【釋經講道】
【城市心靈】
【天地人和】
【心靈絮語】
【牧心世情】
【珠峰南麓譯經記】
【生命教育】
【畫出深情】
【窮遊非洲未必窮】
【解讀綜合症】
【連載小說《捨得》】