思.失語


3083 期(2023 年 9 月 24 日)
◎ 心靈絮語 ◎ 李碧如

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介 推特
 

  最近讀一位已故印第安女詩人Rita Joe的名詩《I Lost My Talk》,深受感動。

  詩很短,詩人說:「你取去我的語言,當我還是小女孩,在寄宿學校裏。」那所學校位於Nova Scotia,書的插圖是風雪漫天的場景,接着,連續頁的圖畫一片冰冷的深褐色,面無表情的印第安小女孩坐在前面,身穿長袍的修女站在後面,壓迫感透出畫面。

  詩人續說:「你奪走了它,我說話像你,我思考像你,我創作像你。」從1870年開始成立的寄宿學校,強迫千萬小印第安孩子離開父母,不准再講自己的母語,這樣,令孩子們在成長過程對身分認同陷入混亂。兩種語言,他們都曉得,只是主流社會的太過強勢。

  詩人最後說:「請讓我找回自己的語言,我才能教懂你真正的我。」這是Rita Joe最著名的詩作,也是她代表千萬受迫害的印第安孩子發自心底的吶喊。

  每次讀到這類文章詩句,總不免替那些曾受壓迫的孩子難過,不能再用自己熟悉的語言跟朋友溝通,不能暢所欲言地表達心中意念,對他們的成長帶來難以彌補的傷痛。

  語言,是思考的基礎,用母語思考應該是人的本能,學習外語若出於自願,當然是非常好的訓練,但一旦變成強迫,便成了文化侵略,對受壓迫者做成心靈極大創傷。所以,近年來世界各地民族都醒覺要捍衛母語,積極保存各種方言,這是人類文明向前邁進的重要一步。

  對許多移民家庭來說,堅持在家跟孩子講母語有一定難度,尤其年幼孩子,入學以後,跟老師同學說的必是當地通行語言,家長必須及早準備,為孩子打好母語基礎,讓他們以識講母語為傲,讓母語成為孩子終生不忘的文化之根。


【要聞】

【教會之聲】

【誠心所願】

【釋經講道】

【十架信息亮街景】

【城市心靈】

【宣教藝術】

【心靈絮語】

【意象傳真】

【教會及機構短訊】

【牧心世情】

【生活迴響】

【窮遊世界學無窮】

【聯會快訊】

【連載小說《捨得》】